Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bán thành phẩm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bán thành phẩm" translates to "semi-finished product" in English. This term is used primarily in manufacturing and production contexts.

Explanation:
  • Meaning: "Bán thành phẩm" refers to products that are not fully completed but are partially finished. These products need additional processing or assembly before they can be sold as final goods.
Usage Instructions:
  • You would use "bán thành phẩm" when discussing the stages of production in a factory or workshop. It is common in industries such as textiles, electronics, and construction, where items are created step by step.
Example:
  • In a furniture factory, a chair frame that is built but not yet upholstered can be considered a "bán thành phẩm." It is not a complete chair yet, but part of it is finished.
Advanced Usage:
  • In business discussions, you might hear phrases like "quản lý bán thành phẩm" (managing semi-finished products) to talk about inventory and production efficiency.
  • When discussing supply chains, "bán thành phẩm" can refer to components that are sent to another factory for further processing.
Word Variants:
  • There are no direct variations of "bán thành phẩm," but you might come across related terms like "thành phẩm" (finished product) or "nguyên liệu" (raw materials).
Different Meanings:
  • While "bán thành phẩm" primarily refers to semi-finished goods, in some contexts, it can also imply that certain processes or quality checks are still pending before the product can be deemed complete.
noun
  1. Semi-finished product

Comments and discussion on the word "bán thành phẩm"